Ok, ça marche.
Autrement, pour t'éviter du travail, je peux les ajouter dans mon dossier
local dotclear et faire une PR ?
Et pour le site, c'est parce que c'est contraignant qu'on propose pas de
trad autre qu'en fr et en ?
Le 20 novembre 2014 22:32, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
écrit :
En ce qui concerne le reste, en particulier le site, on a pour
l'instant
pas prévu de fournir d'autres langues que le fr et en.
Le 20 novembre 2014 22:30, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
écrit :
> En fait c'est assez simple. On (je) fournit une archive pleine de .po et
> de .html, il les traduits avec POEdit (ou autre, mais POEdit c'est très
> bien) et un éditeur autre pour les .html et il nous retourne une archive,
> ou les fichiers tels quels, peu importe, je me charge ensuite d'intégrer
ça
> où il faut.
>
> Le 20 novembre 2014 21:37, Luce Carevic <luce.carevic(a)gmail.com> a
écrit :
>
> Je veux bien un topo pour être sûre de bien répondre.
>>
>> Je pensais lui parler de Poedit et comme il a fait des études
>> d'informatique, je me dis que lui glisser un mot sur notre dépôt sur
>> Bitbucket / Github, ça pourrait être pas mal.
>>
>> Pour l'interface de dc + aides contextuelles, je sais où sont les
>> fichiers,
>> mais par contre, pour le site, ça marche comment ?
>>
>> Autrement, je veux bien m'occuper un peu de la ml-l10n si personne ne se
>> propose :)
>>
>> Le 20 novembre 2014 20:06, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
>> écrit :
>>
>> > Quoi qu'il en soit il suffit de fournir les fichiers présents dans
>> > locales/el et de les récupérer ensuite.
>> >
>> > 2014-11-20 19:56 GMT+01:00 Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com
>:
>> >
>> > > Merci Luce,
>> > >
>> > > Tu sais quoi lui répondre ? Si non, je te fais un topo vite fait.
>> > >
>> > > 2014-11-20 19:28 GMT+01:00 Luce Carevic
<luce.carevic(a)gmail.com>:
>> > >
>> > >> Plop,
>> > >>
>> > >> On avait évoqué le sujet l'année dernière sans que personne ne
se
>> > désigne
>> > >> vraiment côté anglais.
>> > >> Sans me désigner, je regarde ça ce soir et je lui réponds si tu
veux
>> :)
>> > >>
>> > >> 2014-11-20 14:20 GMT+01:00 Franck Paul <
carnet.franck.paul(a)gmail.com
>> >:
>> > >>
>> > >> > Plop les gens,
>> > >> >
>> > >> > Quelqu'un pour gérer l'aspect traduction de dotclear
?
>> > >> >
>> > >> > Ça consiste à guider ceux qui voudraient traduire, leur filer
les
>> > >> fichiers
>> > >> > .po(t) idoines et les récupérer ensuite (ou me les
transmettre
pour
>> > que
>> > >> je
>> > >> > les intègre).
>> > >> >
>> > >> > Franck
>> > >> >
>> > >> > ---------- Forwarded message ----------
>> > >> > From: Alex Kapellas <akapella(a)otenet.gr>
>> > >> > Date: 2014-11-18 11:39 GMT+01:00
>> > >> > Subject: Good Morning / Translation
>> > >> > To: translators-owner(a)list.dotclear.net
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > Hello There,
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > My name is Alex and I am 28 years old.
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > My background studies are BSc in Business Information Systems
and
>> MSc
>> > in
>> > >> > Computer Science.
>> > >> >
>> > >> > I saw your project and I really like it, I will install it
also
in
>> my
>> > >> > hosting account.
>> > >> >
>> > >> > As far as I saw, there is no translations for the Greek
Language,
>> my
>> > >> mother
>> > >> > tonque, so I would like to help with the translation.
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > I can also help with the translation of the website and help
you
to
>> > >> > distribute the whole project in my country.
>> > >> >
>> > >> > I d love to be a member of this team.
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > Thank you for your time.
>> > >> >
>> > >> > Hope in a good collaboration.
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > Please reply or CC to: akapellas(a)outlook.com
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > Best Regards,
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > Alex Kapellas
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > --
>> > >> > Franck
>> > >> > --
>> > >> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>> > >> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>> > >> >
>> > >> --
>> > >> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>> > >>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>> > >>
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > --
>> > > Franck
>> > >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Franck
>> > --
>> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>> >
>>
>>
>> Le 20 novembre 2014 21:17, Nicolas <nikrou77(a)gmail.com> a écrit :
>>
>> > Le 20 novembre 2014 21:03, Franck Paul
<carnet.franck.paul(a)gmail.com>
a
>> > écrit :
>> >
>> > > Comment ça franco-français ? Toutes les chaines sont en anglais dans
>> le
>> > > code ! Pffff c'est bien la peine qu'on se décarcasse :-D
>> > >
>> >
>> > :-)
>> >
>> > Ce que je voulais dire c'est qu'on a l'impression d'avoir
répondu au
>> besoin
>> > en faisant une section et on s'en contente avec "ça suffit bien
car il
>> y a
>> > peu de messages". Mais, je reste persuadé qu'un vria forum
anglais
>> serait
>> > plus pertinent. Bon c'est comme d'hab, après il faut des personnes
pour
>> > s'en occuper.
>> >
>> > Au lieu de dire des bêtises, tu as retrouvé l'accès à la base de
>> données ?
>> > --
>> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>> >
>> --
>> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>>
>
>
>
> --
> Franck
>
--
Franck
--
Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev