Salut,
dans sa version actuelle, l'aide en français dans
plugins/antispam/locales/fr/help/words.html se termine par
<dt>Créer une liste de mots par défaut</dt>
sans rien en dessous... Du coup je ne sais toujours pas à quoi sert ledit
bouton, et je ne peux pas traduire la doc en anglais non plus.
dans la page ./plugins/antispam/locales/fr/help/ip.html, le dernier
paragraphe a une balise fermante erronée :
<p>Vous pouvez ajouter des adresses IP avec masque de réseau pour bloquer
ou autoriser toute une série d'adresses. Par exemple :<p>
dans ./plugins/antispam/locales/fr/help/help.html :
«
Certains des filtres par défaut (IP Lookup, Links Lookup et Akismet)
ont besoin du réseau ce qui peut-être un peu long. Il est
conseillé de les laisser en fin de liste.
De même, le filtre IP Filter pouvant décider qu'un message
n'est pas un spam, laissez le toujours en deuxième position.
»
Or :
- IP Lookup est en deuxième position par défaut
- IP Filter est en première position (donc le "laissez-le toujours en
deuxième position", c'est bizarre)
Du coup, j'ai pris la liberté de traduire comme ça, vous me dites ce que
vous en pensez :
"Note that some default filters (<strong>IP Lookup</strong>,
<strong>Links
Lookup</strong> and <strong>Akismet</strong>) require access to the
Netowrk
and therefore can take some time. It is better to leave them towards the
end of the list. In addition, the <strong>IP Filter</strong> filter decides
which messages are not spam, so it's better to leave it at the top of the
list."
That's all for now :)
2013/11/11 Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com>
Ok, dans ce cas on intègrera ce qui sera fait et on prendra le temps
pour
les versions suivantes, pas de souci et encore merci pour tout le boulot
effectué !
Le 10 novembre 2013 12:15, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com> a écrit :
> Il reste deux dossiers à traduire :
> - akismet
> - antispam
> et un fichier (le fichier index.html global)
>
> Pour akismet, j'ai l'impression que la version française n'est plus à
jour
> : le site d'akismet a du changer, car la procédure pour récupérer une clé
> semble différente. Si quelqu'un peut vérifier et aapter la vf, ça serait
> cool.
>
> Pour la antispam, je dois pouvoir terminer d'ici demain.
>
> Pour le fichier index.html, je pense que mes questions concernent des
liens
> vers des pages du wiki qui n'existent pas en version anglaise. Je vais
> tâcher de noter les pages manquantes et on pourra en discuter ici plus
> tard.
>
> Il faut quand même relire les docs (tous les fichiers qui se trouvent
dans
> "3__to_be_proofread").
>
> Je pense qu'il y aura des boulons à serrer, mais ça pourra attendre la
> v2.6.1.
> (idem pour la doc en français d'ailleurs, j'ai vu passer quelques
coquilles
> mais je ne les ai pas relevées, je verrai peut-être ça un peu plus tard)
>
> Ciao,
>
>
>
> 2013/11/10 Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com>
>
> > Bonjour,
> >
> > J'ai vu que la mise à niveau de l'aide en anglais avançait rudement
bien.
> > On va sortir la version 2.6 finale de Dotclear mercredi matin prochain.
> Ça
> > vous semble jouable d'avoir fini d'ici lundi soir ? Comme ça on pourra
> > l'intégrer tout votre travail au plus tard mardi, le temps de vérifier
> > qu'on a rien casser (quitte d'ailleurs à apporter des corrections pour
> les
> > versions suivantes).
> >
> > Franck
> >
> >
> > Le 25 octobre 2013 17:29, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com> a
écrit
> :
> >
> > > OK, j'ai bien avancé sur le fichier index.html.
> > > Je n'ai pas encore terminé car comme vous le verrez ci-dessous,
> certaines
> > > pages n'existent pas en anglais... néanmoins je pense que je vais
> laisser
> > > les liens, et peut-être écrire ces pages plus tard, à moins qu'une
âme
> > > charitable veuille bien s'y coller :)
> > >
> > > J'ai noté quelques remarques :
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/migrate -> no English
> > version
> > > (should have one at least to migrate from Wordpress to Dotlcear!)
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install/iis -> no
English
> > > version
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/hosting -> Weird javascript
text
> > in
> > > it
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/clean-install -> No
> English
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/themes/blowup -> Almost
> > empty
> > > page in English
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/themes -> Annexes
> should
> > > be
> > > renamed Appendix
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/plugins/help -> No
> > English
> > >
> > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/xml-rpc -> No
English
> > > version
> > >
> > >
> > > 2013/10/25 Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com>
> > >
> > > > Dans le fichier index.html, il est souvent fait références aux
sites:
> > > >
http://tips.dotaddict.org
> > > >
http://abc.dotaddict.org
> > > >
http://dotaddict.org
> > > >
> > > > Or aucun de ces sites n'est disponible en anglais si je ne dis
pas
de
> > > > bêtise.
> > > > Du coup, dans l'aide en anglais, je vire toutes les références ?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > 2013/10/24 Luce Carevic <luce.carevic(a)gmail.com>
> > > >
> > > >> Zut, je pense que c'est ma Dropbox qui a resynchronisé les
anciens.
> > > Mais,
> > > >> ouf, j'ai utilisé les dossiers avec chiffre.
> > > >>
> > > >> J'ai commencé à relire hier soir, je crois qu'il reste
que ce qui
> > > concerne
> > > >> les widgets et deux ou trois fichiers. J'essaie de finir ça
d'ici
> > demain
> > > >> soir.
> > > >>
> > > >>
> > > >> Le 24 octobre 2013 04:23, Pierre Equoy
<pierre.equoy(a)gmail.com> a
> > > écrit :
> > > >>
> > > >> > @tous : j'ai fait une bêtise en voulant renommer les
dossiers de
> > façon
> > > >> > qu'ils suivent une logique :
> > > >> > 1__to_be_done
> > > >> > 2__on_going
> > > >> > 3__to_be_proofread
> > > >> > 4__done
> > > >> >
> > > >> > mais quelqu'un est repassé derrière et ça a
resynchronisé en
> > remettant
> > > >> une
> > > >> > partie de l'ancienne arborescence.
> > > >> >
> > > >> > Donc :
> > > >> > **N'utilisez que les dossiers commencant par un chiffre
!**
> > > >> >
> > > >> > Merci :)
> > > >> >
> > > >> >
> > > >> >
> > > >> > 2013/10/23 Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com>
> > > >> >
> > > >> > > Ouais ça me va, merci !
> > > >> > >
> > > >> > > Du coup j'ai renommé "__done" en
"__to_be_proofread".
> > > >> > > Quand tu as fini de relire un fichier, tu peux le
déplacer
dans
> > > >> "__done".
> > > >> > >
> > > >> > >
> > > >> > >
> > > >> > > 2013/10/23 Luce Carevic <luce.carevic(a)gmail.com>
> > > >> > >
> > > >> > >> Je relis ce soir ce qui a été fait si tu veux.
> > > >> > >>
> > > >> > >>
> > > >> > >> Le 23 octobre 2013 17:09, Pierre Equoy <
pierre.equoy(a)gmail.com
> >
> > a
> > > >> > écrit :
> > > >> > >>
> > > >> > >> > 2013/10/23 Kozlika <kozlika(a)gmail.com>
> > > >> > >> >
> > > >> > >> > > Le 23 octobre 2013 12:44, Pierre Equoy
<
> > pierre.equoy(a)gmail.com
> > > >
> > > >> a
> > > >> > >> écrit
> > > >> > >> > :
> > > >> > >> > >
> > > >> > >> > > > Bon, ça avance au niveau de
l'aide contextuelle en
> anglais,
> > > >> mais
> > > >> > >> tout
> > > >> > >> > > seul,
> > > >> > >> > > > c'est pas facile (c'est
assez laborieux : pas très
> > difficile,
> > > >> mais
> > > >> > >> long
> > > >> > >> > > car
> > > >> > >> > > > il faut vérifier si la version
anglaise actuelle est
> > > >> utilisable,
> > > >> > si
> > > >> > >> la
> > > >> > >> > > > version française a été mise à jour,
etc.).
> > > >> > >> > > >
> > > >> > >> > > > Je crois que j'ai fini la partie
principale, du coup
j'ai
> > > >> > commencé à
> > > >> > >> > > > m'attaquer aux plugins livrés
par défaut.
> > > >> > >> > > >
> > > >> > >> > > > Je continue mon travail sur le
dropbox partagé par
> Kozlika.
> > > >> > >> > > >
> > > >> > >> > > > Une fois que ce sera prêt, je
créerai une issue dans le
> > > >> bugtracker
> > > >> > >> et
> > > >> > >> > > ferai
> > > >> > >> > > > un commit avec tout ça... à moins
que tu souhaites
faires
> > > >> > autrement,
> > > >> > >> > > > Kozlika?
> > > >> > >> > > >
> > > >> > >> > >
> > > >> > >> > >
> > > >> > >> > > Non, ce que tu proposes est très bien. Ce
qui serait
encore
> > > mieux
> > > >> > >> c'est
> > > >> > >> > que
> > > >> > >> > > tu reçoives de l'aide !
> > > >> > >> > > Krazy Kitty, tu aurais un peu de temps à
y consacrer ?
> > > >> > >> > >
> > > >> > >> >
> > > >> > >> > Soit pour relire ce qui a déjà été fait (dans
le dossier
> > > >> > >> > "aides/en/__done"), soit pour
traduire ce qui reste dans le
> > > dossier
> > > >> > >> > "aides/en/__to_be_done" de Dropbox.
> > > >> > >> >
> > > >> > >> > Merci !
> > > >> > >> >
> > > >> > >> >
> > > >> > >> > --
> > > >> > >> > Pierre Equoy
> > > >> > >> > --
> > > >> > >> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > >> > >> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > >> > >> >
> > > >> > >> --
> > > >> > >> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > >> > >>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > >> > >>
> > > >> > >
> > > >> > >
> > > >> > >
> > > >> > > --
> > > >> > > Pierre Equoy
> > > >> > >
> > > >> > >
> > > >> >
> > > >> >
> > > >> > --
> > > >> > Pierre Equoy
> > > >> > --
> > > >> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > >> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > >> >
> > > >> --
> > > >> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > >>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > >>
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Pierre Equoy
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Pierre Equoy
> > > --
> > > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Franck
> > --
> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >
>
>
>
> --
> Pierre Equoy
> --
> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>
--
Franck
--
Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev