Je viens de corriger/modifier la partie française en tenant compte de tes
remarques.
Le 11 novembre 2013 09:56, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
écrit :
Pierre, merci pour les retours, je vais m'occuper de ça
aujourd'hui.
Le 11 novembre 2013 07:56, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com> a écrit :
Salut,
>
> dans sa version actuelle, l'aide en français dans
> plugins/antispam/locales/fr/help/words.html se termine par
> <dt>Créer une liste de mots par défaut</dt>
> sans rien en dessous... Du coup je ne sais toujours pas à quoi sert ledit
> bouton, et je ne peux pas traduire la doc en anglais non plus.
>
> dans la page ./plugins/antispam/locales/fr/help/ip.html, le dernier
> paragraphe a une balise fermante erronée :
> <p>Vous pouvez ajouter des adresses IP avec masque de réseau pour bloquer
> ou autoriser toute une série d'adresses. Par exemple :<p>
>
> dans ./plugins/antispam/locales/fr/help/help.html :
> «
> Certains des filtres par défaut (IP Lookup, Links Lookup et
> Akismet)
> ont besoin du réseau ce qui peut-être un peu long. Il est
> conseillé de les laisser en fin de liste.
> De même, le filtre IP Filter pouvant décider qu'un message
> n'est pas un spam, laissez le toujours en deuxième position.
> »
>
> Or :
> - IP Lookup est en deuxième position par défaut
> - IP Filter est en première position (donc le "laissez-le toujours en
> deuxième position", c'est bizarre)
>
> Du coup, j'ai pris la liberté de traduire comme ça, vous me dites ce que
> vous en pensez :
>
> "Note that some default filters (<strong>IP Lookup</strong>,
<strong>Links
> Lookup</strong> and <strong>Akismet</strong>) require access to
the
> Netowrk
> and therefore can take some time. It is better to leave them towards the
> end of the list. In addition, the <strong>IP Filter</strong> filter
> decides
> which messages are not spam, so it's better to leave it at the top of the
> list."
>
>
>
> That's all for now :)
>
>
>
>
>
> 2013/11/11 Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com>
>
> > Ok, dans ce cas on intègrera ce qui sera fait et on prendra le temps
> pour
> > les versions suivantes, pas de souci et encore merci pour tout le boulot
> > effectué !
> >
> >
> > Le 10 novembre 2013 12:15, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com> a
> écrit :
> >
> > > Il reste deux dossiers à traduire :
> > > - akismet
> > > - antispam
> > > et un fichier (le fichier index.html global)
> > >
> > > Pour akismet, j'ai l'impression que la version française n'est
plus à
> > jour
> > > : le site d'akismet a du changer, car la procédure pour récupérer une
> clé
> > > semble différente. Si quelqu'un peut vérifier et aapter la vf, ça
> serait
> > > cool.
> > >
> > > Pour la antispam, je dois pouvoir terminer d'ici demain.
> > >
> > > Pour le fichier index.html, je pense que mes questions concernent des
> > liens
> > > vers des pages du wiki qui n'existent pas en version anglaise. Je vais
> > > tâcher de noter les pages manquantes et on pourra en discuter ici plus
> > > tard.
> > >
> > > Il faut quand même relire les docs (tous les fichiers qui se trouvent
> > dans
> > > "3__to_be_proofread").
> > >
> > > Je pense qu'il y aura des boulons à serrer, mais ça pourra attendre la
> > > v2.6.1.
> > > (idem pour la doc en français d'ailleurs, j'ai vu passer quelques
> > coquilles
> > > mais je ne les ai pas relevées, je verrai peut-être ça un peu plus
> tard)
> > >
> > > Ciao,
> > >
> > >
> > >
> > > 2013/11/10 Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com>
> > >
> > > > Bonjour,
> > > >
> > > > J'ai vu que la mise à niveau de l'aide en anglais avançait
rudement
> > bien.
> > > > On va sortir la version 2.6 finale de Dotclear mercredi matin
> prochain.
> > > Ça
> > > > vous semble jouable d'avoir fini d'ici lundi soir ? Comme ça
on
> pourra
> > > > l'intégrer tout votre travail au plus tard mardi, le temps de
> vérifier
> > > > qu'on a rien casser (quitte d'ailleurs à apporter des
corrections
> pour
> > > les
> > > > versions suivantes).
> > > >
> > > > Franck
> > > >
> > > >
> > > > Le 25 octobre 2013 17:29, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com>
a
> > écrit
> > > :
> > > >
> > > > > OK, j'ai bien avancé sur le fichier index.html.
> > > > > Je n'ai pas encore terminé car comme vous le verrez
ci-dessous,
> > > certaines
> > > > > pages n'existent pas en anglais... néanmoins je pense que je
vais
> > > laisser
> > > > > les liens, et peut-être écrire ces pages plus tard, à moins
qu'une
> > âme
> > > > > charitable veuille bien s'y coller :)
> > > > >
> > > > > J'ai noté quelques remarques :
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/migrate -> no
English
> > > > version
> > > > > (should have one at least to migrate from Wordpress to
Dotlcear!)
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/install/iis -> no
> > English
> > > > > version
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/hosting -> Weird
javascript
> > text
> > > > in
> > > > > it
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/clean-install ->
No
> > > English
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/admin/themes/blowup ->
> Almost
> > > > empty
> > > > > page in English
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/themes ->
Annexes
> > > should
> > > > > be
> > > > > renamed Appendix
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/plugins/help
->
> No
> > > > English
> > > > >
> > > > >
http://dotclear.org/documentation/2.0/resources/xml-rpc -> No
> > English
> > > > > version
> > > > >
> > > > >
> > > > > 2013/10/25 Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com>
> > > > >
> > > > > > Dans le fichier index.html, il est souvent fait références
aux
> > sites:
> > > > > >
http://tips.dotaddict.org
> > > > > >
http://abc.dotaddict.org
> > > > > >
http://dotaddict.org
> > > > > >
> > > > > > Or aucun de ces sites n'est disponible en anglais si je
ne dis
> pas
> > de
> > > > > > bêtise.
> > > > > > Du coup, dans l'aide en anglais, je vire toutes les
références ?
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > 2013/10/24 Luce Carevic <luce.carevic(a)gmail.com>
> > > > > >
> > > > > >> Zut, je pense que c'est ma Dropbox qui a
resynchronisé les
> > anciens.
> > > > > Mais,
> > > > > >> ouf, j'ai utilisé les dossiers avec chiffre.
> > > > > >>
> > > > > >> J'ai commencé à relire hier soir, je crois qu'il
reste que ce
> qui
> > > > > concerne
> > > > > >> les widgets et deux ou trois fichiers. J'essaie de
finir ça
> d'ici
> > > > demain
> > > > > >> soir.
> > > > > >>
> > > > > >>
> > > > > >> Le 24 octobre 2013 04:23, Pierre Equoy
<pierre.equoy(a)gmail.com>
> a
> > > > > écrit :
> > > > > >>
> > > > > >> > @tous : j'ai fait une bêtise en voulant
renommer les
> dossiers de
> > > > façon
> > > > > >> > qu'ils suivent une logique :
> > > > > >> > 1__to_be_done
> > > > > >> > 2__on_going
> > > > > >> > 3__to_be_proofread
> > > > > >> > 4__done
> > > > > >> >
> > > > > >> > mais quelqu'un est repassé derrière et ça a
resynchronisé en
> > > > remettant
> > > > > >> une
> > > > > >> > partie de l'ancienne arborescence.
> > > > > >> >
> > > > > >> > Donc :
> > > > > >> > **N'utilisez que les dossiers commencant par un
chiffre !**
> > > > > >> >
> > > > > >> > Merci :)
> > > > > >> >
> > > > > >> >
> > > > > >> >
> > > > > >> > 2013/10/23 Pierre Equoy
<pierre.equoy(a)gmail.com>
> > > > > >> >
> > > > > >> > > Ouais ça me va, merci !
> > > > > >> > >
> > > > > >> > > Du coup j'ai renommé "__done" en
"__to_be_proofread".
> > > > > >> > > Quand tu as fini de relire un fichier, tu peux
le déplacer
> > dans
> > > > > >> "__done".
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >
> > > > > >> > > 2013/10/23 Luce Carevic
<luce.carevic(a)gmail.com>
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >> Je relis ce soir ce qui a été fait si tu
veux.
> > > > > >> > >>
> > > > > >> > >>
> > > > > >> > >> Le 23 octobre 2013 17:09, Pierre Equoy
<
> > pierre.equoy(a)gmail.com
> > > >
> > > > a
> > > > > >> > écrit :
> > > > > >> > >>
> > > > > >> > >> > 2013/10/23 Kozlika
<kozlika(a)gmail.com>
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> > > Le 23 octobre 2013 12:44, Pierre
Equoy <
> > > > pierre.equoy(a)gmail.com
> > > > > >
> > > > > >> a
> > > > > >> > >> écrit
> > > > > >> > >> > :
> > > > > >> > >> > >
> > > > > >> > >> > > > Bon, ça avance au niveau de
l'aide contextuelle en
> > > anglais,
> > > > > >> mais
> > > > > >> > >> tout
> > > > > >> > >> > > seul,
> > > > > >> > >> > > > c'est pas facile
(c'est assez laborieux : pas très
> > > > difficile,
> > > > > >> mais
> > > > > >> > >> long
> > > > > >> > >> > > car
> > > > > >> > >> > > > il faut vérifier si la
version anglaise actuelle est
> > > > > >> utilisable,
> > > > > >> > si
> > > > > >> > >> la
> > > > > >> > >> > > > version française a été
mise à jour, etc.).
> > > > > >> > >> > > >
> > > > > >> > >> > > > Je crois que j'ai fini
la partie principale, du coup
> > j'ai
> > > > > >> > commencé à
> > > > > >> > >> > > > m'attaquer aux plugins
livrés par défaut.
> > > > > >> > >> > > >
> > > > > >> > >> > > > Je continue mon travail sur
le dropbox partagé par
> > > Kozlika.
> > > > > >> > >> > > >
> > > > > >> > >> > > > Une fois que ce sera prêt,
je créerai une issue
> dans le
> > > > > >> bugtracker
> > > > > >> > >> et
> > > > > >> > >> > > ferai
> > > > > >> > >> > > > un commit avec tout ça... à
moins que tu souhaites
> > faires
> > > > > >> > autrement,
> > > > > >> > >> > > > Kozlika?
> > > > > >> > >> > > >
> > > > > >> > >> > >
> > > > > >> > >> > >
> > > > > >> > >> > > Non, ce que tu proposes est très
bien. Ce qui serait
> > encore
> > > > > mieux
> > > > > >> > >> c'est
> > > > > >> > >> > que
> > > > > >> > >> > > tu reçoives de l'aide !
> > > > > >> > >> > > Krazy Kitty, tu aurais un peu de
temps à y consacrer ?
> > > > > >> > >> > >
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> > Soit pour relire ce qui a déjà été
fait (dans le dossier
> > > > > >> > >> > "aides/en/__done"), soit
pour traduire ce qui reste
> dans le
> > > > > dossier
> > > > > >> > >> > "aides/en/__to_be_done" de
Dropbox.
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> > Merci !
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> > --
> > > > > >> > >> > Pierre Equoy
> > > > > >> > >> > --
> > > > > >> > >> > Dev mailing list -
Dev(a)list.dotclear.org -
> > > > > >> > >> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > > > >> > >> >
> > > > > >> > >> --
> > > > > >> > >> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org
-
> > > > > >> > >>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > > > >> > >>
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >
> > > > > >> > > --
> > > > > >> > > Pierre Equoy
> > > > > >> > >
> > > > > >> > >
> > > > > >> >
> > > > > >> >
> > > > > >> > --
> > > > > >> > Pierre Equoy
> > > > > >> > --
> > > > > >> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > > > >> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > > > >> >
> > > > > >> --
> > > > > >> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > > > >>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > > > >>
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --
> > > > > > Pierre Equoy
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Pierre Equoy
> > > > > --
> > > > > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > > >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Franck
> > > > --
> > > > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > > >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Pierre Equoy
> > > --
> > > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Franck
> > --
> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >
>
>
>
> --
> Pierre Equoy
> --
> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>
--
Franck