J'ai fini de relire plus tôt que ce que je pensais finalement, beaucoup de
dossiers avec une page très courte au bout du compte (et j'ai traduit
l'aide d'Akismet qui traînait toute seule dans son coin, la pauvre !).
J'ai une question d'ailleurs, je sais que c'était écrit quelque part, mais
comment on fait pour proposer une traduction pour l'interface de
l'administration ? Je pensais commencer doucement à traduire l'interface en
croate (le temps que je m'y mette, on sera déjà à la 2.7 mais bon... ^^)
Et pour l'interface allemande, c'est normal qu'il y ait des bouts en
anglais ?
Le 18 novembre 2013 20:24, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
écrit :
Pas de soucis, et pas de panique non plus, on mettra ça en place au
fur et
à mesure.
Le 18 novembre 2013 19:47, Luce Carevic <luce.carevic(a)gmail.com> a écrit :
> Il reste encore pas mal à relire dans le dossier proofread (j'essaie d'en
> boucler le plus possible ce soir), c'est possible de laisser ça sur
Dropbox
> parce que je ne sais pas du tout utiliser le repo officiel. Pour moi,
c'est
> du chinois.
>
>
> Le 18 novembre 2013 15:19, Franck Paul <carnet.franck.paul(a)gmail.com> a
> écrit :
>
> > Je vais cependant récupérer ce qui a été fait sur Dropbox et qui n'a
pas
> > encore été intégré sur le dépôt, je vois qu'il en reste.
> >
> >
> > Le 18 novembre 2013 14:36, Pierre Equoy <pierre.equoy(a)gmail.com> a
> écrit :
> >
> > > Maintenant que l'aide contextuelle a été lue, relue, traduite et
> intégrée
> > > dans la version 2.6, je pense qu'il vaudrait mieux arrêter
d'utiliser
> > > Dropbox, et plutôt partir sur les versions présentes sur le repo
> officiel
> > > (branche dev a priori).
> > >
> > > En passant, il serait bon d'utiliser les tickets de Trac quand on
fait
> un
> > > patch (pour mettre à jour la doc par exemple) plutôt que de faire un
> > commit
> > > « sauvage ». Je sais que c'est un peu plus lourd à gérer, mais ça
> apporte
> > > une meilleure vision du projet.
> > >
> > > À la limite, on peut créer un « meta-ticket » pour toutes les
> corrections
> > > liées aux aides contextuelles en français, et un autre pour les aides
> > > contextuelles en anglais.
> > >
> > > Vous en pensez quoi ?
> > >
> > > --
> > > Pierre Equoy
> > > --
> > > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> > >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Franck
> > --
> > Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
> >
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >
> --
> Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
>
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>
--
Franck
--
Dev mailing list - Dev(a)list.dotclear.org -
http://ml.dotclear.org/listinfo/dev